Abu Zacaria Iahia

Manuscrito Nafahat al-Uns (periodo Mogol, 1604)
Manuscrito Nafahat al-Uns (periodo Mogol, 1604)

Escribió su magistral Kitab al Filaha, ( que significa Libro de Agricultura ), probablemente hacia el final del

siglo XII .

A pesar de que no aparece en ninguna de las biografías, él es el único agrónomo mencionado por el historiador Ibn Jaldún (1332 hasta 1406), y se caracteriza también por la temprana enciclopedista del siglo XV Al Qalqashandī.

 

Sin embargo, tampoco da ningún detalle biográficos adicionales (García Sánchez 1992, p. 991). La evidencia textual en su tratado indica que Ibn al Awwam, cría y llevó a cabo experimentos agrícolas exitosas en el distrito Aljarafe al oeste de Sevilla (al igual que sus predecesores Abul  Khayr e Ibn Hajjaj), donde fue probablemente un terrateniente aristócrata (Sánchez García 1992, p. 992). 


Puesto que no se menciona en ningún otro concepto o la actitud, parece probable que dedicó su vida exclusivamente a actividades agrícolas, el único agrónomo Andalusí para hacerlo, aparte de Ibn Bassal. Esto es todo lo que sabemos del hombre.

 

Sin embargo, su trabajo es el más famoso de todos los agrónomos andalusíes, ya que fue el primero en ser publicado y traducido a una lengua moderna, en un principio al español por Banqueri en 1802, y luego al francés por Clément Mullet en 1.864, por Claudio Ben Telón traducida en 1878. Fue así por mucho tiempo la única fuente de referencia sobre la agronomía medieval andalusí.

 

Además, es una de las pocas obras de este género que ha llegado hasta nosotros más o menos completa.

Sin duda, el tratado agrícola más completo en árabe. Se reúne todos los conocimientos de su tiempo en relación con la agricultura, la horticultura y la cría de animales en un enorme compendio de extractos de todas las tradiciones y tratados agronómicos anteriores.

 

Desde 112 autores con nombre ( Ibn al Awwam, Banqueri 1802, I, pp 61 a 62) que incluye mil novecientos citas directas e indirectas, 615 de fuentes bizantinas, especialmente de Casiano Baso, 585 fuentes del Cercano Oriente, 85% de los cuales son de Ibn - W Ashiya y 690 citas de los agrónomos andalusíes anteriores (Glick 2005, pp. 12-13). A éstos a menudo se añade sus propias observaciones y experiencias.

 

El tratado de Ibn al Awwam, es de un total de 34 capítulos que se ocupan de todos los aspectos de la cría que menciona, 585 plantas diferentes, explica el cultivo de más de 50 árboles frutales e incluye muchas observaciones valiosas sobre los suelos, abonos, injerto, y enfermedades de las plantas (Sarton 1927 -48, II, pp. 424-25). Ibn al Awwam también incluye un calendario agrícola, uno de los pocos agrónomos andalusíes para hacerlo.

 

La última sección de su obra está dedicada a la cría de animales, con capítulos sobre ganado vacuno, ovejas, cabras, camellos, principalmente del caballo, a las que dedica el capítulo XXXIII, describiendo un total de 111, agrupandolas por regiones: cabeza (ojos, nariz, boca y dientes), cuello, tronco, miembros y enfermedades internas, mulas y burros, ocas, patos, gallinas, palomas, pavos reales y la apicultura.

 

Portada del Tomo I  Abu Zacaria Iahia
Portada del Tomo I Abu Zacaria Iahia
Portada del Tomo II  Abu Zacaria Iahia
Portada del Tomo II Abu Zacaria Iahia

 

Además de ser de gran valor e interés para el estudio de la historia de la agricultura, el Kitab al-Filaha ha permitido a los estudiosos para reconstruir los textos originales de algunos autores anteriores cuyo trabajo sólo ha sobrevivido en forma abreviada o fragmentada.

También presenta una encuesta única de la geografía agrícola de Al Andalus a finales del siglo XII, al menos en lo que se refiere a su interior las tierras cultivables y el valle del río Guadalquivir.

 

Traducido al castellano por José Antonio Banqueri, Prior-claustral de la Catedral de Tortosa, y perteneciente a la Real Biblioteca de S.M. Académico de número de la Real Academia de la Historia. Tardo catorce años, que brindo el generoso Banqueri, a descifrar el contenido de este maravilloso libro árabe español y plasmarlo en hermoso castellano, merecedor de la distinción y sencillez, difícilmente de unificar, por el excelente doctor árabe sevillano, en todo el transcurso de sus escritos.

 

La traducción del ilustre Banqueri, honra la literatura nacional, publicada en 1802 a costa del Estado, en la Imprenta Real en dos tomos en folio, soberbiamente impresos, las páginas llevan dos columnas, una en español y otra en árabe y la traducción esta dedicada al Rey Don Carlos IV.

 

En la Biblioteca de El Escorial hay un códice escrito, en idioma arábigo, compuesto de 426 folios en 4, que contiene el texto del magnífico libro de Agricultura. La obra está incompleta, pues falta el último capítulo de los 35 que constituían la totalidad de ella. (este trigésimo quinto, era los perros, fue planeado pero no hay rastro de ella, si ha sobrevivido)

 

En 1868 se publicó, un arreglo resumido de la traducción de Banqueri, por el botánico y agrónomo Claudio Boutelou, haciendo de un recital de la cultura avícola, muy superior a la que se tenía al desarrollo del siglo XII en la Europa central.

 

 

Consta de II Tomos;

 

Tomo I : El libro primero, contendrá los conocimientos que debe tener un labrador acerca de la elección de las tierras, de los estiércoles, de las aguas, del modo de plantar e ingerir los árboles y de todo lo anejo, perteneciente y consiguiente a esta materia. 

Enlace Tomo I.

Tomo II : El libro segundo, comprenderá lo que pertenece a sementeras y el ramo de Agricultura respectivo a los animales, dedica una amplia extensión a la explotación de las aves domésticas,en el Capítulo XXXIV sobre las aves de corral.

Enlace Tomo II.

 

Os incluyo, estas 12 fotografías de alta resolución para su lectura, de lo que dice sobre la gallina en el articulo V.

 

719-706 De las Gallinas , Abu Zacaria Iahia
719-706 De las Gallinas
722-709 De las Gallinas, Abu Zacaria Iahia
722-709 De las Gallinas
720-707 De las Gallinas, Abu Zacaria Iahia
720-707 De las Gallinas
723-710 De las Gallinas, Abu Zacaria Iahia
723-710 De las Gallinas
721-708 De las Gallinas,  Abu Zacaria Iahia
721-708 De las Gallinas
724-711 De las  Gallinas,  Abu Zacaria Iahia
724-711 De las Gallinas

725-712 De las Gallinas, Abu Zacaria Iahia
725-712 De las Gallinas
728-715 Del modo de guardar los huevos, Abu Zacaria Iahia
728-715 Del modo de guardar los huevos
726-713 De las Gallinas, Abu Zacaria Iahia
726-713 De las Gallinas
729-716 Disposiciones maravillosas de los animales, Abu Zacaria Iahia
729-716 Disposiciones maravillosas de los animales
727-714 De las enfermedades de las Gallinas, Abu Zacaria Iahia
727-714 De las enfermedades
730-717 Disposiciones maravillosas de los animales, Abu Zacaria Iahia
730-717 Disposiciones maravillosas de los animales

 

El que este interesado en este libro, en la tienda del BOE.es, dentro de la Colección: Clásicos Agrarios.

Han editado una edición facsímil de la obra Libro de Agricultura de 1802, presentada en dos volúmenes,

este es el enlace http://goo.gl/qWZJGr

 

  

 Os pueden interesar estos otros apartados

 

 

Do. Nicolas Casas de Mendoza.

Nicolas Casas de Mendoza.

Uno de los ancestros del gallo domestico

Gallus Sonneratii, Grey junglefowl.

 

Gallus Sonneratii, Grey junglefowl.

Gabriel Alonso de Herrera.

Gabriel Alonso de Herrera


 

 

Quieres compartir, o comentar en tus redes sociales.