Here I put all los pasos de cómo he construido mis gallineros, para que le puedan servir a tod@s.
Como idea, para la construcción de los vuestros.
Que lo disfrutéis y, si tenéis alguna pregunta, pues la hacéis en contacto.
In these pictures you can see the area que he hecho nueva; el motivo es que las paredes estaban en muy malas condiciones y con problemas de derrumbe, siendo de adobe.
Después del derribo de paredes de barro de 50 cm de base por tres metros de alta, y sus cimientos de cantos rodados y cal con una profundidad de 1.5 metros. Es decir, un montón de tierra y cantos de narices; menos mal que hay profesionales, palas cargadoras y camiones para llevarse todo ello.
Cimentaciones de paredes de huerto, con su hierro.
Foundation, blocks, and placement professionals.
Marcado interior perímetro y construcción de los gallineros, eso cosa mía.
Antes de construir un gallinero, es importante conocer bien las partes de la gallina, ya que su tamaño y estructura influyen directamente en el espacio y el diseño.
Haciendo las zanjas para colocar los tubos de PVC para desagüe, de 90º o 9 cm, tanto para la general como para los patios individuales cada uno, para facilitar su limpieza.
En esta zona se pondrá una barbacoa donde la sombrilla, y ahí está el agua potable, que llega por la zanja del muro de bloques.
Los muros están puestos con ladrillo macizo, a tres caras vistas y rellenados, por un lado, con cantos rodados y, por el otro, con cemento blanco. No todas las gallinas tienen las mismas necesidades, ya que algunas races requieren más espacio o se adaptan mejor al frío o al calor.
Hose light for pto and luminaires, coming up through the floor to the side of the wall yellow between the third chicken coop.
Nivelación, relleno de escombro y grava, reglas para dilatación de la junta, colocación de rejilla y rellenado de hormigón hidrófugo.
Built with brick in double wall 20 x 40 x 7 cm, las dimensiones interiores: largo 2 metros, ancho 1,72 m. Altura de 2,30 m, con pendiente a 2 m.
The door: De obra, madera de 62 cm de hoja, que se forrará de tarima maciza de 1 cm de grosor por la parte exterior.
Window: Hecha de obra con marco y hoja de pino, medidas L 60 x A 60 x 7 cm, interior de la hoja relleno de lana de roca con madera exterior de tarima maciza y ocume interior.
Window 4 paves glass, 19 x 19 cm, final measure 40 x 40 cm
Trap: Con guías de aluminio y tabla, le falta poner la cuerda con polea para su apertura y cierre, dos tubos de desagüe en la parte inferior para cuando se haga una limpieza interior; medidas 30 x 30 cm.
Roof: Vigas de madera de pino reciclado: largo 235 x ancho 10 x 7 cm, unidades 5.
Forrado de tarima maciza de 1 cm de grosor, capa de lana de roca, poliespán, ondulines y teja árabe.
Back with two vents, fixed, front flap with magnet closure for the summers, force ventilation of the roof.
Light: Luminaire sealed with two tubes of 18 W, plug-in power take-off.
Perches: Largo 1.72 m, ancho 75 cm, alto 65 cm, divididos en dos compartimentos, con malla desmontable, cada uno para su limpieza; uno de ellos se puede utilizar para recría, con puertas sujetas con cuatro imanes, para fácil apertura.
Asideros que no están en las fotos, compuestos por listones largos 1,72 m, ancho 5 cm, alto 5 cm, separados de la parte de la pared 25 cm, y 20 cm entre ellos, unidades 3.
Look in the section nesting boxes removable perches and hatch; tenéis un esquema en foto y más datos.
Soil: Concrete water-repellent with guides dilation and inclination towards the trapdoor.
In the entry door leave a minimum space of 5 cm, so that pine shavings, straw, etc., do not go outside, as well as in the hatch.
Patio: de 2 x 2 m, no lleva plástico en el suelo, con juntas de dilatación, hormigón hidrófugo bien cargado, espesor 10 cm, rejilla de desagüe.
Garden and lawn: He delimitado con bloques de 50 x 20 cm la zona de tierra en dos espacios, uno para huerta y otro para césped, en el que plantaré trébol enano, perfecto como verde para las aves.
Ahí tenéis cómo hice el muro para los bloques de 20 cm de profundidad, con hierros para que no se agriete y relleno de tierra. Si os fijáis, el color de tierra de la zanja es arcilloso a 40 cm de la superficie final, que es retenedor del agua y humedad; es una gran ventaja.
The ride is: Relleno de grava pisado; por debajo está el tubo de desagüe de todos los patios y el de la rejilla final. Reglas de dilatación cada 2.50 m, capa de hormigón hidrófugo de 8 cm, baldosas de 40 x 40 x 5 cm y recorte de la misma, colocadas con cemento cola y juntas selladas con el mismo producto color gris.
Electrical system: Hay una manguera que entra en el primer gallinero y sale otra hacia los otros, sucesivamente; se ve en las fotos apoyada en los bloques, con 5 cables (2 de fuerza, azul, negro, para enchufes y uno amarillo de masa de 2.5).
Para las luminarias: (2 azul y marrón de 1.5, y masa amarilla de 1.5).
En cada gallinero, hay un enchufe, un interruptor, luminaria estanca con dos tubos de 18 W.
Del tercer gallinero se prolonga por el perímetro del muro otra manguera enterrada con 5 cables hacia la zona de barbacoa.
El diseño del gallinero debe tener en cuenta el comportamiento natural de hens, permitiendo que se muevan, descansen y se mantengan sanas.
Second chicken coop:
Se aprecian las zanjas que delimitan los cimientos de cada uno y la de los patios; llevan malla de hierros, para que no se fracture el hormigón y nos sirva de plataforma viable.
Para levantar los muros, con ladrillos dobles de 40 x 20 x 7 cm, colocados con cemento gris, hueco de ventana de 60 x 60 cm, trampilla de 30 x 30 cm, ventana de pavés de 19 x 19 (4 unidades), con sus correspondientes divisorias de plástico para que nos queden perfectos.
Roof: Con vigas de madera de pino reciclado, largo 235 x ancho 10 x 7 cm, unidades 5, barnizadas con barniz caoba, y con voladizo por las dos partes, forrado de tarima maciza machihembrada de 1 cm de grosor y 8 cm de ancho, capa de lana de roca, polispan, ondulines y teja árabe.
Parte posterior con dos rejillas de ventilación fijas, que dan al tercer gallinero; delantera con trampilla con cierre de imán para los veranos, forzar ventilación del techo.
The door: Es de obra madera, de 62 cm de hoja, 205 cm de alta, que se forrará de tarima maciza de 1 cm de grosor por la parte exterior y barnizada en satinado, interior pintada de blanco y con una franja abajo de 50 cm de alto.
Barnizada en color caoba para que, cuando se haga la limpieza, no se humedezca; la puerta levantada del suelo final como mínimo 5 cm, para que las virutas, paja, no salgan para afuera.
Interior floor: Siempre se tiene que colocar en el suelo, antes del relleno, un plástico negro o bien placas impermeables; esto nos asegura que luego el hormigón no chupe la humedad del suelo y la revierta al gallinero; de esta manera, el hormigón siempre estará seco.
Dos reglas para las dilataciones: escombro o grava bien pisada con un pisón, y 10 cm de hormigón hidrófugo, con una inclinación hacia la trampilla para su limpieza, y no escatimar el cemento, pues las defecaciones de nuestras gallinas son muy corrosivas.
Third chicken coop:
Like the previous ones, but most high, because you need to ventilate the second chicken coop with a top rack largest, other ventilation with magnets for the summer.
Pavés de cristal en línea, 4 unidades, ventana más pequeña que las anteriores de 40 x 40 cm, trampilla igual que los otros, techo de madera con un apoyo de viga para no hacer agujeros en los bloques, y rematada a ellos con taladros y tornillos en las juntas de los bloques, por si se quiere retirar la estructura, no estropear la tapia.
Yard: With rules of dilation, is not plastic in the soil, fill with rubble and gravel well trodden, 10 cm of concrete, water-repellent.
Look as I covered patios, and materials used, and also step-by-step.
Un gallinero bien construido mejora la salud de las gallinas y facilita mucho su manejo diario.
Los materiales más utilizados para hacer gallineros caseros son madera, malla galvanizada y materiales reciclados. Lo importante es que sea resistente, ventilado y fácil de limpiar.
Se recomienda al menos 1 m² por gallina en el exterior y unos 0,3 m² en el interior para garantizar su bienestar.
Debe situarse en un lugar seco, protegido del viento y con buena exposición al sol para evitar humedad y enfermedades.
Utiliza malla resistente, entierra parte de la estructura y asegúrate de cerrar bien el gallinero por la noche.
Sí, los gallineros elevados ayudan a evitar humedad, mejoran la ventilación y facilitan la limpieza.
You may be interested in these other sections