Warm-blooded animals, their bodies incluyen elementos metálicos, además de los productos químicos orgánicos, que siempre contienen carbono, hidrógeno, oxígeno, nitrógeno y agua. Estos elementos, en combinación con sus sales, se conocen como “ceniza” en los análisis y representan las partes no consumibles del cuerpo.
Esta ceniza se compone de una alta proporción de los tejidos deshidratados y contiene calcio (tal como el fosfato y carbonato), sodio (como el cloruro), magnesio, potasio y cantidades mucho más pequeñas de hierro, cobre, azufre, yodo, manganeso, flúor, zinc, cobalto, molibdeno y selenio.
Estos minerales son llamados elementos traza, y aunque muy diminutos, se miden en partes por millón en comparación con porcentajes del peso corporal total; son, sin embargo, esenciales para el desarrollo normal y la salud.
Los minerales entran en la composición de los huesos y proporcionan la rigidez del esqueleto y la fuerza para apoyar a los tejidos blandos. También se combinan con proteínas y otras sustancias, y ayudan a formar los tejidos del cuerpo.
Other tasks include a role in the functioning of protoplasm, oxygen transport, and the maintenance of degrees of acidity and alkalinity. Minerals are those that contribute to the performance of numerous functions within the body of the bird.
It is of special importance for young growing individuals. Each compound will influence in a necessary way in the realization of an organic function, in such a way that the lack of any of these substances in the organism of our birds can cause serious alterations.
Algunos de los más importantes son el calcio, el fósforo, sodio, potasio, magnesio… Entre otras funciones, intervendrán en la formación normal del esqueleto, en el desarrollo metabólico correcto, en el crecimiento y sustitución de los tejidos, y en la regulación de la presión osmótica de la sangre.
The sangre y la linfa se encargarán de regular el pH (sodio y potasio), transporte de oxígeno, producción de glóbulos rojos, en el crecimiento y desarrollo de los individuos (la falta de magnesio privará a nuestras aves de un plumaje tupido, brillante y de color), producción de hemoglobina (hierro y cobre), protección frente a determinados parasites (potassium, sodium, calcium, and iron), release of carbon dioxide in the combustion of food, and participate in the functioning of glands and internal organs.
Algunos de estos minerales pueden ser suministrados a nuestras aves a través de la alimentación o compuestos ya preparados para tal objeto; el calcio será adicionado al organismo de nuestras mascotas preferiblemente a través de formas fácilmente asimilables biológicamente (glutamato de calcio) o en forma mineral (conchilla) para la molleja.
Shell egg crushed, calcium phosphate (phosphorus also through him), oysters crushed, vegetables, and animal protein, the potassium with the intake of fruit (the banana is very rich in this mineral), magnesium in wheat and nuts, the iron in legumes.
All these elements must be supplied through the diet in proportions appropriate to ensure the health of our chickens. In the following sections, we will see its properties.
The calcium is more likely to be deficient in the diet de las aves jóvenes y la provisión de calcio en forma de grano soluble o conchilla es esencial. Ciertos trastornos de los riñones y el intestino pueden llevar a una deficiencia debido a la absorción inadecuada.
La osteomalacia es el resultado de deficiencias o proporciones anormales de calcio a fósforo en la dieta de los polluelos y adultos, respectivamente.
Huesos frágiles y fácilmente fracturados son el resultado de estas dos enfermedades. Los cambios clínicos y radiográficos observados en los huesos pueden ser similares a los que se reproducen en los perros con una dieta que contenga cantidades normales de calcio y fósforo muy alto, con una ingesta normal o alta de vitamina D3.
In the breeding of birds, often the embryos were stunted, or the chicks go weak in the hatching.
Aunque el fósforo comprende apenas el 1 % de la cáscara de los huevos, sin embargo, es esencial para su construcción.
También está presente en combinación química en la yema de huevo. Cuando las aves son de cría, el fósforo excretado adicional es mucho mayor que el utilizado en el propio huevo.
El mineral que los animales necesitan en mayor cantidad es el calcio.
Phosphorus is important in the metabolism of fats and carbohydrates. It combines mainly with the calcium in the bone and eggshell, in addition to being a fundamental component of all living cells, especially muscle.
En la enfermedad grave del riñón, las reservas de calcio del cuerpo se despilfarran mientras se retiene el fósforo. El papel de la vitamina D3 en el metabolismo del calcio y el fósforo se ha discutido anteriormente y está también contemplado en trastornos del esqueleto. El fósforo se encuentra ampliamente distribuido; se produce en las plantas, leche y pescado.
El fósforo, que igual que el calcio interviene en el mantenimiento de la estructura ósea, se excreta en cantidades importantes en los productos:
El magnesio, aunque se encuentra en el cuerpo en cantidades mucho más pequeñas que el calcio y el fósforo, también es un constituyente esencial de hueso. La mayor parte del mineral está presente como un carbonato. Cáscaras de huevo también contienen una cantidad apreciable del mineral y es necesario para el metabolismo de hidratos de carbono.
Most diets contain magnesium and that supplementation should not be necessary.
Esto es rara vez deficiente en la dieta, ya que está presente en la mayoría de los productos alimenticios aviares, a menudo en asociación con calcio y fósforo.
Un consumo excesivo puede conducir a la diarrea, posiblemente nerviosismo en las aves de corral e incluso huesos deformados, como resultado de la interferencia con el equilibrio de calcio y fósforo; pero los últimos minerales en cantidades y proporciones adecuadas permitirán tolerancia de un exceso moderado.
The mineral is essential for the metabolism of carbohydrates and, in, certain enzymatic activities. Neither deficiency nor excess of either is likely to occur in birds, due to the high proportion of natural foods, usually, in the diet.
The ends of both interfere with the normal growth; the excess produces intense thirst, weakness, and possibly seizures before death. Deficiencies are more likely to arise from an excessive demand for the body of these elements when vomiting, or oozing serious happens.
El potasio se encuentra principalmente en las células del cuerpo, incluyendo los huesos. Desempeña un papel en el metabolismo que no se comprende claramente y es necesario para el intercambio de oxígeno y dióxido de carbono en las células rojas de la sangre y para la actividad normal del corazón, que tiene un efecto relajante mediante la reducción de la contractilidad, el efecto contrario al del calcio.
El potasio permite que ciertos intercambios químicos a través de las membranas celulares se produzcan más fácilmente. El mineral se encuentra ampliamente distribuido en los alimentos de origen vegetal y animal, por lo que es improbable que ocurran deficiencias.
This is so easily available on the products of natural food that a deficiency is unlikely. The mineral is essential for the metabolic processes of the body and for the formation of all tissues of the body.
El sodio se combina generalmente con cloro para producir la sal común o cloruro de sodio y se encuentra principalmente en los fluidos del cuerpo (sangre y la linfa), en contraste con el potasio, que se produce dentro de las células.
El contenido de sodio ayuda a que el cuerpo no se vuelva demasiado ácido, estar involucrado en el equilibrio ácido-base y la regulación del pH de la sangre que impide cambios marcados en la acidez o alcalinidad. Junto con el potasio y el calcio en equilibrio apropiado, es esencial para la actividad del corazón.
El exceso de cloruro se descarta en la orina, mientras que algunos se retienen para su uso en la digestión como ácido clorhídrico. Como el sodio se produce bastante ampliamente en combinación con cloro o como el carbonato o fosfato de compuestos, sobre todo en los alimentos de origen animal, rara vez es necesario suplementar la dieta de las aves.
If this seems necessary, it must be done with great care, as an excess of salt is toxic to many birds.
La deficiencia de hierro puede ser consecuencia de la hemorragia, de las heridas, por ejemplo, pero con más frecuencia de los ataques de ácaros o garrapatas. Las úlceras y otras lesiones que causan una pequeña pérdida de sangre también pueden tener un efecto similar.
Los requisitos normales se elevan en gran medida cuando las aves están excretando y pueden ocurrir deficiencias.
The iron is closely linked with the copper in the production and maintenance of the blood and of the components of the eggs.
El exceso de hierro suministrado en la dieta no se absorbe y es, por tanto, inofensivo, pero el cobre excesivo es altamente tóxico, construyendo y dañando el hígado y otros órganos activos.
Cuando el cobre es bajo en la dieta, el hierro es absorbido y almacenado en el hígado y no se utiliza adecuadamente en la fabricación del pigmento de la sangre de hemoglobina. Resulta entonces anemia.
El hierro es bien conocido como un constituyente de la hemoglobina de la sangre, pero incluso cantidades más pequeñas de cobre son necesarias, así como para la formación de este pigmento. El hierro y el cobre también son necesarios para la función de varias enzimas y, como con otros productos químicos esenciales, que son necesarios en cantidades cada vez mayores durante el periodo de producción de huevos. Cantidades de hierro están presentes en el hígado.
Sulfur is a component of certain amino acids, methionine and cystine, used in the formation of muscle protein, egg yolk, egg albumen, and the keratin in the skin, horn, and feathers.
This is achieved in adequate amounts, provided that the bird eat enough quality protein, which contains a high proportion of cysteine, amino acids and methionine.
Planta de azufre: suministro de alimentos sin relación con las sustancias orgánicas en las formas inorgánicas simples como el sulfato ferroso. El huevo contiene una proporción muy alta de azufre, y el olor característico de los malos huevos se debe a la producción de sulfuro de hidrógeno. Una cantidad pequeña de azufre es suministrada por la tiamina, vitaminas y biotina.
Even during the establishment in the body, is unlikely to occur deficiency; but if it does, this will manifest itself in large part as a deficiency of type amino acid, which affects the feathers, skin, heart, muscle tissue and glandular, as well as the production of eggs.
Iodine:
The iodine is used almost exclusively by the thyroid gland. Without it, the hormone thyroxine, which is secreted by the gland, it can't be done. The iodine is likely to be deficient towards the interior in the areas where it was lacking in the soil, and where the birds eat anything more than the local food.
La cría aumenta los requerimientos del organismo para este elemento, por lo que los pollitos jóvenes, en referencia a los padres, sobre el límite de la insuficiencia, son más propensos a mostrar signos clínicos de la deficiencia de yodo, como la enfermedad de la tiroides o bocio.
Las aves que comen peces o con pescado de mar se derivan cantidades adecuadas de yodo en su dieta y este tipo de bocio es, por tanto, desconocido en las aves marinas. Incluso la concha de ostra utilizada como arenilla soluble contiene una cantidad apreciable de yodo y, por lo tanto, las ocurrencias de bocio son comparativamente raras.
La glándula tiroides, si está afectada, contiene la secreción inactiva, dando como resultado un metabolismo lento, plumaje desigual rebajado con pérdida de pigmentación y una disminución general de las actividades corporales. Siendo esto debido a la presión de la tiroides agrandada en la siringe y menor tráquea.
En pollos y pichones, la deficiencia resulta en un crecimiento atrofiado y las actividades mentales y físicas con retraso. La provisión de un suplemento de yodo elimina rápidamente los signos clínicos de la enfermedad, excepto en casos muy avanzados.
Muchos alimentos de piensos compuestos de las aves están actualmente impregnados con yodo. Ciertos alimentos pueden disminuir el efecto del yodo disponible en el alimento; el haba de soja es un ejemplo.
La deficiencia de manganeso puede jugar un papel en la formación de los corvejones, que se alarguen o se deslicen los tendones; a veces se encuentran en el cultivo de aves de jaula, pero esto no es cierto.
Research on the role of the mineral dan in the shortening and deformity of the bones and the spine, en el crecimiento de las aves de corral cuando la dieta es deficiente en manganeso; aún no han sido reportados en la jaula de pájaros, pero esto es probablemente debido a la falta de investigación. Esto también se aplica a la formación ósea pobre en el esqueleto del embrión y la mortalidad en el último tercio del período de incubación.
The chemical analysis of the bones and tissues would be to establish if this or other deficiencies are responsible.
Manganeso: solo se sabe que es esencial para el desarrollo aviar por el hueso y los defectos de las articulaciones, tales como perosis, que resultan de su deficiencia, aunque puede desempeñar un papel en la producción de huevos.
Other elements and trace minerals are needed in much smaller amounts; however, its lack can lead to effects showy or spectacular:
Fluoride:
May play a role in the bone metabolism of birds, although this is doubtful.
The main interest of this element is that the toxic levels that can occur in birds, and the result is poisoning if you eat large amounts of additional minerals that contain fluoride.
Selenium:
Es un elemento más de la necesidad dudosa en las aves, aunque puede ayudar en la retención de la vitamina E. En las aves de corral, evita encefalomalacia (ablandamiento del cerebro) y la distrofia muscular.
Zinc:
Parece ser necesaria en pequeñas cantidades para todas las criaturas de sangre caliente; es esencial para el crecimiento. En las aves, el consumo elevado de calcio en la dieta aumenta los requerimientos de zinc.
Molybdenum:
It is also necessary for the normal growth. The roles of molybdenum, selenium, and zinc are incompletely known in the bird cage. Probably, it helps in the development and maintenance of certain tissues.
Cobalt:
El átomo metálico en vitamina B12 no parece ser necesario solo para las aves, siempre que la vitamina B12 se suministre en cantidades suficientes en la dieta o se sintetice por las bacterias intestinales. El cobalto es importante solo en la medida en que forma parte de la molécula de la vitamina B12. Si esta vitamina se sintetiza adecuadamente por bacterias, no se requiere de cobalto adicional.
El grano insoluble es esencial en la birds diet que se alimentan de semillas y que tienen una molleja muscular bien desarrollada. Por lo tanto, las ayuda con el grano en el proceso de la molienda, tanto de semillas y otras partículas duras de los alimentos, y debe ser duro con los bordes afilados, por ejemplo, de cuarzo. Si el grano es muy fino, puede causar impactación en la molleja.
Es igualmente importante que las partículas no sean demasiado grandes para el tamaño del ave. Grit especial para las aves de jaula se puede comprar, pero donde las aves se mantienen en gallineros o patios, con una base de suelo de tierra, no es tan relevante porque las aves pueden encontrar partículas del tamaño adecuado para ellas.
La grit insoluble no debe ser considerada como una fuente de minerales. Estos se pueden proporcionar en forma de sustancias tales como conchas de ostras, mejillones o conchilla (carbonato cálcico), en pequeños fragmentos.
Literature review:
MERCK & CO. (1995). Manual Merck de Veterinaria. Rahway, N. J., EE. UU.
BUXADÉ, P. (1987). The laying hen. Ed. Mundiprensa. Madrid.
DORN, P. (1987). Manual of avian pathology. Ed. Acribia. Zaragoza.
HOFSTAD, M. S. (1984). Diseases of Poultry. Iowa State University Press, Ames, Iowa.
ZARZUELO, E. (1982). Vade mecum of the pathology, infectious poultry. Ed. Aedos, Barcelona.
CASTELLÓ, F. and CASTELLÓ, J. A. (1960). The New Art of Raising Chickens. Aedos, Barcelona.
OROZCO, F. (1989). Breeds of chickens Spanish. Ed. Mundiprensa. Madrid.
LACADENA, J. R. (1998). Genetics. Ed. AGESA
PUERTAS, M.J. (1992). Genetics: Fundamentals and Perspectives. McGraw-Hill Interamericana.
SANCHEZ-MONGE, E. (1969), Genetics. Espasa-Calpe S.A.
OROZCO, F. and ROBLA, F. (1986). Genetic aspects of the León rooster. 24th Symposium of the WPSA (Spanish Section): 199–212.
HILL, J. L. (1973). Genetics, general and applied. Ed. UTEHA.
CASTELLÓ, J. A., LLEONART, R., FIELD, J. L., OROZCO, F. (1989). Biology of the chicken. Real Escuela de Avicultura.
LLEONART, F., ROCA, E., CALLÍS, M., GURRI, A., PONTES, M. (1991). Poultry Hygiene and Pathology. Royal School of Poultry Science.
STURKIE, P.D. (1968). Fisiología aviar, ed. Acribia. Zaragoza.
LOHMANN ANIMAL HEALTH (2012)
You may be interested in these other sections