Different varieties and processes of the corn

When it appeared, the corn:

Entre los años 8000 y 5000 a. C. ha evolucionado por selección natural, ya bien por la selección dirigida por los agricultores durante miles de años y por los profesionales en los últimos 150 años.

El cultivo del maíz tuvo su origen, seguramente, en América Central, especialmente en México, de donde se extendió al norte, hasta Canadá, y hacia el sur, hasta Argentina. La evidencia más antigua de la existencia del maíz, de unos 7000 años de antigüedad, ha sido encontrada por arqueólogos en el valle de Tehuacán (México), pero es posible que hubiese centros secundarios de origen en América.

En aquel tiempo, los indígenas locales recolectaban con fines alimenticios unas pequeñas mazorcas de maíz con solo cuatro filas de granos cada una. Unos mil años después, el maíz primitivo se convirtió en maíz domesticado. La cosecha de este grano hizo posible el florecimiento de las grandes culturas precolombinas.

Cuando Cristóbal Colón llegó a Cuba en el año 1492, los agricultores americanos, desde Canadá a Chile, ya estaban cultivando variedades mejoradas de maíz. Cuando regresó a España en 1493, probablemente llevó consigo semillas de varios cultivares locales de maíces duros. Hacia fines de los años 1500, el maíz era extensivamente cultivado en España, Italia y sur de Francia, y la difusión del maíz continuó a otros países del Viejo Mundo.

It is believed that the Portuguese sailors introduced the maize in Africa in the early 1500s, they had reasons for their cultivation within the context of the slave trade. Miracle (1966), which has carried out careful studies on maize in Africa, think that the corn was introduced into tropical Africa in a few different places at the same time. The linguistic evidence suggests that many areas of tropical Africa received the corn through the Sahara, probably by the middle of the merchants Arabs.

Poco podían sospechar los conquistadores hispanos que el verdadero “El Dorado”, que tan afanosamente buscaban en los más recónditos y perdidos lugares del Nuevo Mundo, se hallaba en realidad en los granos del maíz, auténtica riqueza que con el transcurrir de las décadas revolucionaría la agricultura y la economía del mundo.

¿Qué es el maíz?

Corn on the cob green

Corn is the cereal more palatable for the birds, constituyendo un producto clave en su alimentación, necesario por sus múltiples propiedades. De todos los alimentos, a excepción de las grasas y aceites, el maíz es el más rico en energía; por lo tanto, su empleo es particularmente interesante en las raciones o dietas de alto valor calórico. 

However, both this energy value and its other nutritional values depend to a large extent on its moisture content, which can be very high. Hence, the importance of determining the moisture content in corn in order to avoid heating the grain stored in silos, since this can lead to moldiness and the destruction of vitamins, etc., to a moisture content higher than the 14-15 % it can be dangerous.

El maíz es de los granos de menor valor proteínico que existen, siendo igualmente pobre en aminoácidos y minerales. Existe al menos una variedad de maíz, el opaco-2, descubierto ya en los años 40, de un valor en lisina aproximadamente el doble que el maíz normal y en arginina, triptófano, de unas dos terceras partes más. De todas formas, este maíz se produce en cantidades pequeñas y su empleo no ha llegado a generalizarse.

Particularly interesting is the great wealth in provitamin A que contiene el maíz, así como los pigmentos o xantofilas responsables de la coloración amarilla de las patas, piel de las aves y de la yema del huevo. Sin embargo, no todos los maíces tienen igual riqueza en estos principios, siendo de destacar especialmente el tipo Plata, de procedencia argentina y de un color amarillo anaranjado, por su mayor contenido que los granos más usuales de procedencia norteamericana.

En la utilización del maíz no existe más límite que el que proviene del necesario equilibrio de la dieta, es decir, de lo que cabe o se necesita en la fórmula que demos a nuestras aves.

Corn kernels

Beans corn red

Currently, corn is one of the products agrícolas más importantes y sus productos y derivados están relacionados directamente con la producción de una gran cantidad de productos como: alimento para ganado, papel, productos de panificación, productos lácteos, salsas, sopas, plástico biodegradable, pinturas, helados, alcohol, aceite comestible, cosméticos, sabores y una lista casi interminable de productos.

Hoy en día, el maíz es el segundo cultivo del mundo por su producción, después del trigo, mientras que el arroz ocupa el tercer lugar. Es el primer cereal en rendimiento de grano por hectárea y es el segundo, después del trigo, en producción total.

Maize is of great economic importance worldwide, whether as human food, livestock feed or as a source of a large number of industrial products. The diversity of environments under which corn is grown is far greater than that of any other crop. El maíz constituye un alimento muy completo, que aporta numerosos elementos nutritivos y materiales energéticos.

Es una destacada fuente de vitaminas del grupo B y de minerales. Posee un valor nutritivo similar al de los otros cereales, aunque se diferencia de estos en su elevado contenido en carotenos; ningún otro cereal los contiene, o provitaminas A, que se transforman en vitaminas A en el organismo y se caracterizan por su alto poder antiinfeccioso y su condición beneficiosa para la vista.

Es una especie de origen templado que tiene un elevado potencial de rendimiento y una alta productividad. Una semilla puede producir de 600 a 1.000 granos. Tiene una tasa de fotosíntesis máxima de 50-60 mg de CO₂/dm² y su temperatura óptima es cerca de los 35-40 °C.

  • Common name: Corn
  • Scientific name: Zea mays L.
  • Class: Angiospermae
  • Subclass: Monocotyledoneae
  • Order: Glumiflorae
  • Family: Poaceae
  • Gender: Zea
  • Species: Zea mays L.

El maíz es el grano más empleado en las raciones de aves de Estados Unidos; es también el grano más usado como grano único en la alimentación de las gallinas.

It is estimated that corn makes up one third of all feed fed to hens. The widespread use of corn is due to the fact that this grain has a number of favorable characteristics. The corn, in general, is the grain more cheaply than can be used for feeding the birds.

Tienen un color atractivo, es apetecible para nuestras gallinas y contiene gran cantidad de principios nutritivos digestibles. Se puede producir y almacenar con facilidad, puede suministrarse en mazorca, es decir, con el olote (corazón de la mazorca de maíz una vez desgranada), pero esto no es conveniente.

Con frecuencia se da entero, por darle el germen y porque se puede determinar de esa manera la calidad del maíz, aunque es un poco grande para adaptarse bien a lo que exige la naturaleza de la gallina.

La mayor parte del maíz se suministra en forma triturada o en harina; se cree que el consumo de maíz triturado obliga a la gallina a hacer un poco más de ejercicio para poder utilizarlo.

Se considera que el maíz amarillo es uno de los mejores alimentos para las raciones de engorde, aunque Jeffrey, F.P., ya en 1944, llegó a la conclusión de que el maíz amarillo es deficiente en el factor que determina la formación de la pluma lisa en las gallinas.

 Determinando una pluma grasienta, rizada o erizada, en lugar de la pluma lisa y lustrosa que producen la avena, la cascarilla de avena y el salvado de trigo.

It has also been suggested that cannibalism, and especially the cut of the feathers, it is higher when the animals were fed with rations based on corn, because the birds feel more inclination to chop the pen fat and curly than the smooth and glossy.

El maíz amarillo es preferible al maíz blanco por su mayor riqueza en vitaminas, especialmente en vitamina A. El maíz rojo con endospermo amarillo es equivalente al maíz amarillo por su vitamina A; una vez que se acostumbran las aves al maíz rojo, lo comen fácilmente.

El maíz amarillo da este color a la carne de las aves, teniendo preferencia en los mercados avícolas; también produce yemas de color más oscuro y tiende a dar a la pluma blanca de las aves un tinte crema.

The structure and composition of a grain of corn:

The structure of a grain of corn

The grain mature is composed by 3 major parts:

Pericarp: Outer layer of protective cover, tough and fibrous, which encloses the grain and protects it. It is formed mainly by crude fiber, approximately in a 87 %, and in the cereal already mature, it is resistant to water and steam, it has the function of preventing the entry of fungi and bacteria.

Endosperm: It is the most important part of the grain, is made up of starch, proteins, and gluten, and works as a source of energy to the seed in its development.

Germ: It is located in the lower end of the grain, it is the 9-12 % del volumen total del grano y posee dos partes destacables: el eje embrionario (planta nueva) y el escutelo, que constituye una gran reserva de alimentos.

El germen contiene la información genética, enzimas, vitaminas y minerales esenciales para el crecimiento del grano de maíz; alrededor del 25 % del germen es aceite de maíz, rico en grasas insaturadas.

The endosperm of the grain of corn is the most important area of storage of the carbohydrates and the proteins synthesized by this species photosynthetically efficient. In the types of corns common, the endosperm comprises close to the 84 % the dry weight of the grain, the embryo covers the 10 % and the pericarp and the escutelo make up the remaining 6 %.

Weight and composition of the different parts of the grain of corn: 

Fuente: Adaptado de Miracle, 1966

Nutritional composition of grain of corn:

Fuente: Adaptado de Miracle, 1966

Varieties of Corn:

It is known by its yellow color, pero existen en tonalidades rojas, negras, marrones, naranjas… aunque los tipos más consumidos son:

Brandolini (1970) describió las razas de maíz a nivel universal e indicó los centros primarios y secundarios de diferenciación de las razas. Mangelsdorf en (1974) dividió todas las razas de maíz de América Latina en seis grupos de linajes, cada grupo derivado de una raza salvaje de maíz. Estos grupos son:

  • Popcorn toluqueño: mexican corn blowout pointed.
  • Nal–Tel corn of Mexico.
  • Progenitor de los maíces tropicales duros con endospermo de color naranja.
  • Candy Morocho of Peru: parent of the corn of eight rows.
  • Progenitor del maíz dulce y relacionado con las formas almidonosas con mazorcas globosas.
  • Progenitor de razas con complejos de aleurona y pericarpio coloreados.

Corn blowout: Normally, it raises the question of the employment of the corn blowout or popcorn for our hens, since it has been observed that when it has been tested the use of the waste of this corn, does not seem to be very appealing to the birds, but for us the famous popcorn.

Sweet corn: Se le puede dar a las aves en forma de grano entero o de harina; la cantidad que se puede emplear depende del modo en que nuestras gallinas lo consuman. Los granos con alto contenido de azúcar de aspecto transparente. Este es el verdadero maíz para comer el grano fresco, choclo o maíz de mesa. 

Corn is hard: Son granos suaves, redondos y duros. Tiene un endosperma córneo muy duro, conteniendo solo una pequeña fracción de almidón encerrado en un pericarpio denso y resistente. Es muy resistente a los insectos o al moho.

Se utiliza para la producción de fécula de maíz y es destinado casi totalmente para el consumo humano y el resto, como alimento para animales. Tiene una composición de almidón baja; por su peso, dureza y alta proteína, son preferidos para la molienda seca. Este maíz se presenta en diversos colores.

Corn gearing: Is most commonly used for silages and grains. When the grain begins to dry, starch, soft in the upper part of the grain, shrinks and produces a small depression. This gives the appearance of a tooth and its name here. It is also preferred for the wet milling and for the food of cattle.

Aunque propensa a insectos y hongos y a secarse rápidamente, esta variedad es una de las que cuenta con mayor rendimiento. El maíz dentado de color amarillo suele destinarse como alimento para animales, mientras que los de color blanco, para el consumo humano. Es el tipo más cultivado; se caracteriza por una depresión en la corona del grano. Contiene una alta proporción de almidón y baja proteína, y la textura del grano es blanda y de bajo peso.

Maíz harinoso: Es uno de los tipos más antiguos de maíz; lo usaban los aztecas, incas y guaraníes Lo caracteriza su endosperma blando, típico de México y de la zona andina; este maíz cuenta con almidón muy blando, con granos de distintas texturas y colores. El maíz harinoso se usa exclusivamente como alimento humano.

Productos derivados del maíz para avicultura:

Corn flour: Is corn finely ground and without sifting.

The corn chopped, broken or crushed: It is the whole product obtained by crushing, chopping or grinding healthy corn kernels and can be fine, medium or coarse, and should not contain more than 4 % of foreign matter.

The corn chopped screening, crushing screening or crushing screening: It is the thickest part of the corn chopped, minced or crushed after separating finer particles and must not contain more than 4 % of foreign matter.

La harina de maíz y el maíz triturado figuran entre los ingredientes más usados para formar las mezclas destinadas a las gallinas y poseen las mismas cualidades que el grano de maíz. Tienen la ventaja de no formar masas pegajosas cuando las mezclamos con agua y dando una buena consistencia física a la mezcla. Debemos tener cuidado o precaución al almacenar la harina para evitar el riesgo de calentamiento y humedad excesivos.

The flour I think of corn: Is the residue of a fine, is obtained in the preparation of corn chopped, crushed or pounded screening.

Since it is not a whole milled grain, there can be considerable variation in composition. It is often a bulky and coarse product because of the large amount of bran it contains. It may contain more fat due to the germs lost during milling. It is advisable to use this product with good results if you do not contains too much fiber.

The corn bran: Is the product formed from the integuments of the grain, with little or nothing of the part amilácea of the germ.

Is mainly composed of cellulose and is approximately the 6 % of the grain. In its composition, it is not much different from wheat bran. It does not contain much mineral matter as this, and has less protein and more fiber than him.

Normalmente, no se le suele dar el salvado de maíz a las aves, pero puede suministrarse en pequeña cantidad de forma análoga con el salvado de trigo, para aligerar la ración. It is estimated that the corn bran is better than the rice bran, but very inferior to the corn flour.

I think hominy: It is a mixture of corn bran, germ, and a portion of the endosperm of grains, white or yellow, or a mixture of the same, as is obtained in the manufacture of hominy pearl, hominy grain (semolina) or meal table should not contain less than 5 % fat.

Los productos hominy están constituidos por todo el grano de maíz, excepto la parte interior, el endospermo. Su composición puede compararse favorablemente con la harina de maíz, conteniendo un poco más de fibra y minerales. No difiere mucho en lo que se refiere a la riqueza en proteínas, pero como contiene el germen, son más ricos en grasa. Es especialmente adecuado para el engorde al producir carne de buena calidad y produciendo un engorde rápido.

The cake of corn: It is the germ of corn after you have extracted the greater part of the oil, either by removing hydraulic, expression, or solvent, and which is obtained in the wet process of manufacture of starch, syrup, and other corn products.

La harina de torta oleaginosa de maíz tiene la ventaja de que puede absorber gran cantidad de líquido, con lo que se hincha y espesa, por lo que puede retener en suspensión otros alimentos de las mezclas; por ello es muy útil para las raciones de engorde. 

The corn gluten meal: Es la parte del grano comercial que queda después de la extracción de la mayor parte del almidón, del germen y de la separación del salvado. Puede contener o no solubles de maíz o harina de torta oleaginosa de maíz. La harina de gluten de maíz contiene menos fibra y más proteínas que el pienso de gluten de maíz por no estar incluido en ella el salvado.

Feed corn gluten: Los productos del gluten de maíz, ricos en proteínas, son concentrados de origen vegetal muy importantes.

Cuando proceden del maíz amarillo, son también ricos en vitamina A. Se estima que la harina de gluten es seis veces más potente que el maíz amarillo en valor de la vitamina A. La harina de gluten es apetecible para las aves y, empleándola en cantidades moderadas, da buenos resultados. Los pigmentos amarillos de la harina de gluten dan la coloración a la piel y los tarsos de las aves.

Semolina or corn grits, hominy: It is a product formed by particles of corn thin or medium size, hard or pristine, with little or no amount of bran and germ.

Este producto de maíz se emplea en la alimentación humana y, claro está, es demasiado caro para la alimentación de las aves, aun en el caso de los pollitos. Las aves no obtienen ventaja alguna al consumir este alimento.

Corn on the cob, chopped: It is the product that results from chop or cut the grain and the olote of corn, without bracts and without higher proportion of olote exists on the cob in their natural conditions.

Composition of the corn products:

Fuente: Morrison, Feeds and Feeding, 1950

Damages and defects of trade in harvested maize:

These images shown below, y su descripción, nos pueden servir para cuando realicemos la compra de nuestro trigo, para tener una idea muy clara, y la identificación de los defectos a la hora de la comercialización y envasado del mismo.

Maíz tipo duro color colorado All corn whose grams are of a horny, predominantly vitreous nature (more than half of its endosperm constitution) will be classified in this type.

Maíz tipo duro: Color amarillo.

Maíz tipo duro: Color blanco

Maíz tipo dentado: Se clasificarán en este tipo todos aquellos maíces cuyos granos sean de naturaleza almidonosa (la mitad o más de la constitución de su endosperma) y presenten una hendidura pronunciada en la corona.

Maíz: granos brotados: Are those in which it has begun to visibly the process of germination. This fact is manifested by a rupture of the cover of the germ, through which overlooks the outbreak.

Maíz: granos fermentados: Includes whole grain or piece of grit that present an alteration in its color, as a result of fermentation, without getting to the decomposition total of the same.

Maíz: granos podridos: Includes whole grain or piece of grit that present an intense alteration in its color as a result of a more advanced state of fermentation, and in many cases with rupture of its pericarp.

Maíz: Granos calcinados: Includes whole grain or piece of grit that has varied its natural color to opaque white, and that shows in your interior color and appearance, yesoso.

Maíz: Granos con verdín: Includes whole grain or piece of grain spotting greenish or bluish on the escutelo, produced by the action of fungi.

Maíz: Granos quebrados: It are those pieces of corn kernels that pass through a screen such as the one described in the existing rule.

Maíz: granos picados: Son aquellos en los que se presentan perforaciones causadas por el ataque de insectos.

Maíz: Granos amohosados: A lot is considered as such if it has a high proportion of grains with mold adhering to most of its surface.

Where buy it.

Nosotros lo podemos adquirir en almacenes comerciales avícolas y en empresas de materias primas para piensos.

Suelen estar listos para la venta, bien a granel o en sacos de plástico enlazado, no de papel por la rotura, de 30-40 kg en distintas formas: en grano, triturado, harinas o mezclas con otros cereales.

Una de estas empresas de materias primas para piensos, González San Martin, S.L., que para nosotros, pequeños y grandes avicultores, nos viene muy bien, porque podemos hacer compras factibles por el problema de espacio y fáciles por su embalaje.

I put some labels of how we can choose the corn that we need.

 

The facilities Gonzalez San Martin S. L

Grain corn whole

Corn and wheat mixed

Corn grits

Literature review:

Scade, John. “Cereal”. Editorial Acribia. Zaragoza, Spain, 1975.

Howthorn, Jonh. “Fundamentos de la ciencia de los alimentos”, Editorial Acribia. Zaragoza, España, 1983.

Gustave F. Heuser, Feeding Poultry, editorial Folder, Mexico. 1955.

Muller, Hg & Tobin G. “Nutrición y ciencia de los alimentos”. Editorial Acribia. Zaragoza, España.

 

You may be interested in these other sections

 

Castilian Black Chicks: Initial Care

Broody hens: a step-by-step guide to natural incubation

Embryodiagnosis: Analysis of Unhatched Eggs

 

Do you want to share or comment on your social networks

Scan to visit TRI-TRO
Escanea para visitar. TRI-TRO